Gay lingo meaning11/7/2023 ![]() Twink - Like a chicken, he is a gay man who is generally small and youthful, with little facial or body hair. (You chose the ugly one, sister.) Used in a sentence: ‘Shugal naman ng fooda. Flamer - A particularly effeminate or camp gay man. (Opia, Experts trace origins and evolution of gay language) Rightfully, swardspeak can be classified as an argot (Gianan, 3), a secret language. ![]() ![]() Chos!Īnd oh, feel free to contribute and comment, as always. She has such expensive taste.) Used in a sentence: Ang chaka naman ng pinili mo, ‘teh. Spot.ph already did a documentation of these here:īut of course, as that cliche goes, the only thing constant in life is change. Similarly, peacock is a slang word used to describe someone, usually a gay person, who dresses extravagantly to draw attention to themselves. The acronym is used as an umbrella term when talking. Peacock Someone Who Dresses Extravagantly: The peacock is a magnificent bird known for its vibrant colors and flamboyant display to attract a mate. In order to trace and track this very colorful sub-language called swardspeak in the 1970s-80s, gayspeak / gay lingo in the 1990s-2000s, and now called bekispeak / beki lingo / bekimon (beki lingo + jejemon) in the latter 2010s up to the present, I will try, to the best of my abilities, to document the ever-changing language we so love to use these days. DECIPHERING THE FILIPINO GAY LINGO BY EMPRESS MARUJA The J Law - Replacing the first letter of a word with 'J.' Example: Jowa - Asawa (husband, boyfriend) Jonta - Punta (to go to a place) Jubis - Obese The KY/ NY Law - Replacing the first letter with 'Ky' or 'Ny.' Example: Kyota - Bata (Children) Nyorts - A pair of shorts. A common abbreviation for the lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and questioning community. If you didn't get that, then this is what this page is all about: demystifying beki speak. Beki uses words from popular culture, brand names, various Filipino dialects, as well as phrases from English, Spanish, and even Japanese. Another name for this popular Filipino gay language is 'Swardspeak,' which was coined in the 1970s by film critic Nestor Torre. Oo mga teh, minsan wafung ang mga jutawis sa shplukelya ko ditey sa blogchina kesh hahaha. You know the colorful and always evolving gay lingo spoken in the Philippines. In short, my gay lingo needs subtitles hehe. So yeah, I went to dinner one time to meet two longtime blog readers of the same persuasion as I am, and one of the topics we talked about centered on the dynamism of the language in my blog and how it somehow makes them do a second, third, even a fourth reading in order to get the context of what I just said or wrote.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |